Patricio
Foglia cita a Gombrowicz en uno de los primeros
poemas de este libro
luminoso.
La cita dice: ¿quién decidió que se debe escribir sólo cuando se tiene algo
que
decir? Y está claro que la poesía de Patricio
Foglia viene a describir el mundo, las
cosas
del mundo, los libros del mundo, las personas del mundo sin ninguna voluntad de
querer
decir – en el nombre de las cosas están las cosas y este libro, al nombrarlas,
las
presenta
por primera vez a los ojos del que lee. El asombro es el compañero de estos
poemas:
la certeza de estar entendiéndolo todo por primera vez. Como la rosa de
nadie
de
Paul Celan estos poemas escriben el misterio y lo develan. No seremos los
mismos al
cerrar
el libro. Lector, no te pierdas este viaje.
Alejandro Tantanian
| patricio foglia |
Patricio Foglia nació bajo el signo del
León y del Búfalo chino en 1985 en Buenos Aires. Publicó Temperley, Lugano
1 y 2 , Tokio, Todo lo que sabemos del cielo, Sampler,
Oscuras flores de duelo.
Tradujo, junto con
Natalia Leiderman, Salto del ciervo (Sharon Olds), El pájaro rojo,
El trabajo del sueño, Primitiva americana (Mary Oliver ), Cuerpo
mi casa (May Swenson).
Estudió coctelería,
ciencia política y tarot. Magister en Escritura Creativa de la UNTREF. Fue guionista del podcast Mostras - Maestras de la poesia y parte del equipo de producción del Festival
Internacional Poesía Ya!, CCK, a cargo de Gabriela Borrelli Azara.
Organiza el ciclo de
lecturas Meditaciones en una emergencia. Coordina talleres de poesía.
Poemas suyos forman parte de diversas antologías y blogs.
